Skilmálar

Skilmálar Smyril Line:

Innifalið um borð í skipi Smyril Line á ferð til ákvörð-unarstaðar er koja (rúm). Í öllum klefum nema svefnpokaplássi (couchette) eru rúmföt og handklæði innifalin. Innifalið í bílpökkum Smyril Line er flutningur á fólksbíl, innan við 5 m á lengd og 1,90 á hæð, sé annað ekki tekið fram.

Gisting á hóteli er ef annað er ekki tekið fram m.v. tveggja manna herbergi.

Fyrir þá sem ferðast einir og gista í eins manns herbergi greiðist aukagjald. Gisting er á ákvörðunarstöðum sem tilgreindir eru í bæklingnum á hótelum, sumarhúsum, íbúðum, farfuglaheimilum eða öðrum gististöðum, en Smyril Line áskilur sér rétt til að breyta út af gististöðum og nota aðra af samsvarandi eða betri gerð.

Verð fyrir börn (4-12 ára) miðast við aukarúm í tveggja manna herbergi á hótelum/gististöðum og eigin koju í klefa foreldra, nema annað sé tekið fram (hámark 1 eða 2 börn í herbergi).

Börn undir tólf ára aldri skulu vera í fylgd fullorðinna. Börn 0-4 ára ferðast með án gjalds og ekki er boðið upp á sér koju um borð eða rúm á hótelum. Sé óskað eftir sér koju eða rúmi greiðist sama verð og fyrir börn, 5-12 ára.

Ekki innifalið í auglýstum verðum í ferðum Smyril Line er bókunar- og alferðargjald, olíugjald, matur og drykkjarvörur meðan á ferð stendur og aðrar ferðir nema tekið sérstaklega fram í lýsingu á viðkomandi ferð. Ekki heldur venjubundin útgjöld vegna bifreiðar, ferða- og farangurstrygging, forfallatrygging og ýmis önnur gjöld. Sængurföt og hreingerning er ekki innifalin í verði fyrir íbúðir nema annað sé tekið fram.

Breytingar

Þegar bókun hefur verið gerð, meðhöndlast sérhver breyting sem afbókun og ný bókun í samræmi við gildandi afbókunarreglur. Fyrirvari er tekinn um laus pláss á skipi Smyril Line, sem og á hótelum o.s.frv.

Gjald fyrir hverja breytingu er kr. 7.000.

Lenging á ferð

Ef annað kemur ekki sérstaklega fram í áætlun um viðkomandi ferð er ekki hægt að nota aðra brottfarar- og heimferðadaga en auglýstir eru í áætluninni. Þ.e.a.s. ferð getur ekki byrjað eða endað á öðrum dögum en auglýstir eru í áætlun.

Staðfestingargjald - Bókunar- og alferðagjald Staðfestingargjald er 25% af heildarverði og greiðist við bókun.

Viðskiptavinur getur afpantað innan viku og endurgreiðist þá staðfestingargjaldið. Ef meira en vika líður frá bókun er staðfestingargjaldið óendurkræft (sjá nánar málsgrein um forfallagjald).

Eftirstöðvar þarf að greiða í síðasta lagi 6 vikum fyrir brottför. Bókunar, tryggingar og alferðagjald er kr. 5.000 fyrir alla farþega. Það er ekki innifalið í auglýstum verðum.

Forfallagjald

Í boði er forfallatrygging sem öllum farþegum er ráðlagt að kaupa. Hún kostar kr. 2.200 fyrir fullorðna og kr. 1.000 fyrir börn og er ekki innifalin í auglýstum verðum.

Komi til forfalla í fyrirhugaðri ferð er endurgreitt vegna eftirfarandi: #Viðkomandi forfallast vegna líkamsmeiðsla af völdum slyss, veikinda, þungunar, barnsburðar eða sóttkvíar. Skila þarf læknisvottorði og ferðaskrifstofan áskilur sér rétt til að kalla til trúnaðarlækni í einstökum tilfellum.

#Viðkomandi andast. - Ættingi eða náinn viðskiptafélagi þátttakanda andast eða hlýtur líkamsmeiðsli af völdum slyss eða veikist. Skila þarf læknisvottorði. Framangreind tilvik skulu vera þess eðlis að óhjákvæmilegt verði að afturkalla áður gerða pöntun. Sjálfsábyrgð er kr. 3.000 pr. einstakling. Sé ferð afturkölluð af ofangreindum orsökum dregst forfallagjald, bókunargjald og sjálfsábyrgð frá endurgreiðslu, samtals kr. 10.200 fyrir fullorðinn einstakling og kr. 9.000 fyrir börn. Endurgreiðsla getur aðeins átt sér stað ef afbókað er strax eða við fyrsta tækifæri eftir að ljóst er að af ferð getur ekki orðið og alltaf áður en ferð hefst.

Afpantanir

Hafa skal samband við okkur (eða þá ferðaskrifstofu sem skipt var við) eins fljótt og hægt er, ef nauðsynlegt er að afpanta ferð og skila farseðlinum.
Sé afpantað með 30 -15 daga fyrirvara þá er 50% af fargjaldi haldið eftir.
Sé afpantað með 14-8 daga fyrirvara fyrir brottför verður 75% af fargjaldi haldið eftir.

Sé fyrirvarinn aðeins sjö virkir dagar eða skemmri er allt fargjaldið óafturkræft. Semja verður sérstaklega um hópa.

Breytingar vegna veðurfarslegra þátta

Smyril Line tekur enga ábyrgð á breytingum sem verða vegna veðurfarslegra þátta, t.d. storma, flóða eða annarra orsakavalda sem kunna að seinka eða breyta áætlunum skipsins, né heldur tekur Smyril Line ábyrgð á breytingum af völdum veðurs sem verða á öðrum þáttum í pakkaferðum. Smyril Line tekur enga ábygð á kostnaði eða öðru sem getur hlotist ef ferð er felld niður vegna veðurs (ef ferð er ekki hafin).

Vegabréf, áritanir o.þ.h.

Farþegar bera sjálfir ábyrgð á að öll gögn þeirra séu í lagi, s.s. vegabréf, vegabréfsáritanir, reglur um bólusetningar o.s.frv. þar sem þess er krafist.

Í viðkomulöndum Smyril Line er vegabréfsáritana ekki krafist fyrir íslenska rikisborgara en nauðsynlegt er að hafa vegarbréfið ávallt með sér.

Tryggingar

Smyril Line og flutningsaðilar / gististaðir á vegum félagsins, taka ekki ábyrgð á stolnum eða eyðilögðum farangri, útgjöldum í tengslum við sjúkdóma eða slysi á fólki meðan á ferð stendur. Hugið vel að tryggingamálum áður en lagt er af stað (vegna fólks, farangurs, bíla o.s.frv.) því þú tryggir ekki eftir á!

Fyrirvarar

Smyril Line kemur einungis fram sem umboð fyrir flutningsaðila, hótel eða aðra aðila, eða einstaklinga, sem félagið er í samstarfi við. Smyril Line tekur ekki ábyrgð á breytingum, seinkunum, verkföllum eða öðrum ófyrirséðum atburðum sem kunna að verða og félagið hefur ekki áhrif á. Farþegar bera sjálfir aukakostnað sem af því hlýst. Smyril Line er óviðkomandi lögbundnar skyldur sem hvíla á viðkomandi flutningsfyrirtæki, hóteli eða öðrum aðilum sem Smyril Line er í samstarfi við. Smyril Line tekur ekki ábyrgð á slysum á fólki né stolnum eða eyðilögðum farangri.

Fyrirvari er tekinn um gengisbreytingar, verðhækkanir, breytingar á olíuverði, uppgefnar tímasetningar og villur sem kunna að leynast á þessari heimasíðu. Smyril Line áskilur sér rétt til að breyta eða aflýsa ferðum sem ekki fæst næg þátttaka í.
Verð á ferðum samkvæmt verðskrá á þessari heimasíðu er reiknað út frá gengi DKK á kaupdegi ferðar en verð á ferð getur breyst ef breyting verður á gengi ISK gagnvart DKK.

Ofannefndar ákvarðanir eru í samræmi við almennar reglur um samsettar ferðir og miðast við reglur Félags ferðaskrifstofa í Danmörku. Smyril Line takmarkar ábyrgð sína í samræmi við alþjóðlega sáttmála.
Í flugi: Varsjár sáttmálann

Á sjó: Aþenu sáttmálann

Í lestarferðum: (coti/cif) alþjóðlegur sáttmáli um járnbrautarflutninga.

Fragtflutningar

Öll farartæki án farþega, á einnig við um farartæki sem falla undir skilgreiningu sem atvinnutæki, s.s. sendibílar með eða án farms, flutningabílar, vörubílar og vinnuvélar hvers konar og almenn fragt er flutt skv. fragtflutningsgjöldum skipafélagsins. Farangur með miklu umfangi er einnig meðhöndlaður sem fragt. Athuga þó undantekningartilvik. Upplýsingar um fragt fást hjá Smyril Blue Water á Seyðisfirði, sími 470 2800 og Smyril Blue Water í Hanstholm, sími +45 9655 0350 og Smyril Blue Water í Færeyjum, sími +298 34 5960.

Almennar upplýsingar

Farþegar og farartæki þeirra mæti við skipshlið í síðasta lagi 3 tímum fyrir brottför. Öll farartæki skulu vera tryggð (hafa græna kortið).

Upplýsingar hjá viðkomandi tryggingafélagi. Ökumaður skal ganga tryggilega frá bifreið sinni á bíladekki í lægsta gangstigi (park) og í handhemli áður en hann yfirgefur hana fyrir sjóferð. Skemmdir á farartækjum sem verða meðan á sjóferð stendur, eru flutningsaðila óviðkomandi séu þær ekki vottaðar af vakthafandi stýrimanni. Að öðru leyti vísast til ákvæða um hámarksbætur vegna tjóna, samanber farseðlakápu. Farþegar skulu hafa vegabréf á öllum áætlunarleiðum Norrænu. Neiti yfirvöld farþega um landgöngu skal farþegi sjálfur bera kostnað af heimferð.

Aðgangur að bíladekki er óheimill meðan á sjóferð stendur nema í fylgd áhafnar og eru því farþegar beðnir um að taka úr bílum sínum farangur sem þeir telja sig þurfa áður en sjóferð hefst. Smyril Line ber ekki ábyrgð á peningum né öðrum verðmætum farþega. Farþegar skulu sjálfir koma farangri sínum um borð og frá borði. Farþegar skulu sjálfir gæta þess að þeir fari frá borði í réttri höfn. Allir bílstjórar ökutækja og leiðsögumenn hópa eru ábyrgir fyrir því að farþegar fylgi eftir sínum farangri í tolli við komu til Íslands og séu viðstaddir í tollskoðun.

Dýraflutningar

Um borð í Norrænu er sérklefi með búrum, ætlaður fyrir hunda sem hægt er að leigja gegn gjaldi og þarf að panta það sérstaklega við bókun. Einnig þarf að hafa samband við dýralækni vegna innflutnings-reglna hvers viðkomulands og bólusetningar.

Innflutningur á dýrum til Íslands með Norrænu er bannaður Um innflutning dýra gilda lög nr. 54/1990 og sbr. 2.gr þessara laga er óheimilt að flytja inn "hvers konar dýr, tamin eða villt, svo og erfðaefni þeirra," ennfremur segir síðar í sömu grein laganna: "Dýrum sem flutt eru inn án heimildar skal tafarlaust lógað og skrokkum eytt svo eigi stafi hætta af." Sérstök reglugerð hefur síðan verið sett um innflutning gæludýra, nr.

935/2004, þar sem skýrt er tekið fram að einungis er heimilt að flytja lifandi gæludýr til Íslands með flugi og Keflavíkurflug-völlur er eina löggilta innflutningshöfnin hér á landi.

Enn ein reglugerðin er síðan til um einangrunarstöðvar og búnað þeirra, nr. 432/2003.
Varðandi innflutning á tollfrjálsum varningi, vinsamlegast leitið upplýsinga á www.tollur.is eða hjá Tollgæslunni. Sími Tollgæslunnar á Seyðisfirði er 470-2100

Allar upplýsingar í þessum bæklingi geta hugsanlega breyst án fyrirvara. Smyril Line tekur enga ábyrgð á afleiðingum sem hlotist gætu af villum í þessum bæklingi. Smyril Line ber ekki ábyrgð á hugsanlegum töfum eða breytingu á áætlun og áskilur sér rétt til breytinga, ef þörf krefur á skilmálum, áætlun, fargjöldum o.þ.h. án fyrirvara. Smyril Line takmarkar ábyrgð sína (sem og ábyrgð umboða og áhafnar sinnar) samkvæmt gildandi færeyskum sjóferðalögum (sjá farseðlakápu). Allar kröfur og deilur skulu meðhöndlaðar í Þórshöfn og samkvæmt færeyskum lögum.